「一石二鳥」「猫にこばん」など、動物が登場する日本語の慣用句は、多く存在します。

Turkan Rahimli / Getty Images/iStockphoto


では、動物が登場する英語の慣用句はいくつ知っていますか?

あなたの英語雑学力を試してみてください!


この慣用句の意味は?


Catnap

Beech Photography Tokyo / Getty Images

答え


短い昼寝

Virojt Changyencham / Getty Images

【例文】

"I'm going to have a catnap while you’re cooking dinner."

(あなたが夜ご飯を作っている間に、ちょっと横になるね)


(A) Little bird told me

Veera Tsõbo / Getty Images/EyeEm

答え


うわさで聞いたんだけど

Michael Haegele / Getty Images

【例文】

"A little bird told me that you’re dating someone?"

(うわさで聞いたんだけど、誰かと付き合ってるんだって?)


Fishy

Digipub / Getty Images

答え


あやしい・変

Emilija Manevska / Getty Images

【例文】

"I knew something fishy was going on."

(やっぱり、なんかあやしいことが起きてると思った)


Chicken out

Giorez / Getty Images/iStockphoto

答え


尻込みする・(直前で)ビビる

Tara Moore / Getty Images

【例文】

"He said he would go on the roller coaster, but he chickened out."

(彼はジェットコースターに乗るって言ってたけど、直前で尻込みした)


Clam up

Tetra Images / Getty Images/Tetra images RF

答え


突然静かになる

Jfcreatives / Getty Images/Image Source

【例文】

"He clammed up when I asked him about his girlfriend."

(彼女のことを聞いたら、彼は突然静かになった)


Holy cow!

Laurent Renault / Getty Images/EyeEm

答え


なんてこった!・嘘でしょ?

Massive / Getty Images

【例文】

"Holy cow! I can’t believe you guys planned all this!"

(嘘でしょ!みんなでこんな計画を立ててただなんて!)


まとめ

BuzzFeed / Canva


BuzzFeed Japanでは、バラエティーに富んだ海外ニュースを発信しています。

驚きの写真の数々に、思わず共感してしまう体験談、セレブの最新情報から徹底的に掘り下げた調査報道までーー。「世界のイマ」がわかるホットな話題をお届けします。