昨年3月より始まった当連載も無事に1周年を迎えました。ゲームに夢中になるなんて時間の無駄、と未だに言われ続けていますが、何かに夢中になるというのは努力を重ねるための大事な原動力です。ゲームの遊びすぎに悩んでいる家庭もあるでしょうが、勉強が苦行という考えはもう時代遅れ。遊びと学習は決して二項対立ではなく、学びはもっと楽しく遊ぶための手段になるのです。英語が解れば英語のゲームがもっと遊べる、そう気づいたら誰に言われなくても自分で覚えていくもの。近年では対戦ゲームを使ったオンライン英会話講座が増えており、ゲーマーは英語が出来て当然、なんて時代がもう来ているようです。日本語ローカライズもありますが、品質がまちまちだったり、実装が他の言語よりも遅くなりがちです。海外で賞を取った話題のゲームも、日本語化の予定がないのもよくあること。言語の壁を乗り越えれば、向こう側にある素晴らしい作品を楽しめるようになります。ゲームを楽しむために英語を学ぶ、そんな心づもりでこれからもよろしくお願いします。練習問題の解答Barret:I guess...we'll build another bar.
Tifa:Yeah. We will. You'll help too, won't you?
Cloud:For a price.

バレット:いつかまた…店を作ろうぜ。
ティファ:うん、きっと。クラウドも手伝ってくれるよね?
クラウド:高く付くぞ。年度初めは語学の季節 言語切り替えは『モンスターハンターライズ』から今の時期は大学生の第2外国語選択や、新しい仕事で必要になったり、趣味でなんとなく始めてみたりと、語学をスタートする人が多くなります。これから長く続く学習の補助ツールとして、言語切り替え機能のあるゲームは最適です。通常の語学では、先に意味を知らない言葉を見て、学びながら訳していきます。ゲームの言語切り替えを使えば、先に日本語で解っている内容を外国語で読み替えるので、辞書を引いたりする時間や意味が分からないこと自体へのストレスを大きく軽減できます。言わばこの「ロゼッタストーン式学習法」は、漫画やアニメなど、自分の好きなものを転用できるので楽しんで学べるのです。多くのゲームは本体の言語設定を変更する必要がありますが、『モンスターハンターライズ』ではタイトル画面のオプションからすぐに切り替えられます。最初は知らない単語がたくさんで面食らうでしょうが、ほとんど読めなくてもそのまま続けてください。モンスターの狩猟と同じで、パターンを自分で見切ることが語学で一番大事です。食事と買い物、装備のやり方だけ知っていればハンター生活はできますから、見知らぬ土地にやってきた感覚で過ごしましょう。初回の定番 挨拶は定型文を使ってみよう大学の講義でも語学番組でも最初に覚えるのは挨拶です。ゲームには定型文があるので、これだけ抑えておけば最低限のコミュニケーションは出来ますね。1 よろしくおねがいします!英語:Nice to meet you!ドイツ語:Freit mich, dich kennenzulernen!フランス語:Enchanté!イタリア語:Piacere di conoscerti!スペイン語:Es un placer.2 ありがとう!英語:Thanks!ドイツ語:Danke!フランス語:Merci!イタリア語:Grazie!スペイン語:¡Gracias!4 ごめんなさい英語:Sorry...ドイツ語:Tut mir leid...フランス語:Désolé...イタリア語:Scusa...スペイン語:Lo siento...8 わかりました英語:Understood.ドイツ語:Verstanden.フランス語:Compris.イタリア語:Ricevuto.スペイン語:Entendido.23 おつかれさまでした英語:Thanks for the hunts!ドイツ語:Danke für die Jagd!フランス語:Merci pour la chasse!イタリア語:Grazie per la caccia!スペイン語:¡Gracias por la casería!24 また会いましょう!英語:See you later!ドイツ語:Bis später!フランス語:À plus tard!イタリア語:A presto!スペイン語:¡Hasta luego!住民の職業を覚えよう第2外国語を覚える時に苦労するのが「名詞の性別」です。あらゆる名詞にそれぞれ男性、女性、中性という区別があり、それによって動詞や形容詞が変化します。規則性がなく、対象の雰囲気やイメージによって付けているようなので、その全てを逐一覚えていくしかありません。語学では職業を使って覚えることが多く、初心者を困惑させる大きな要因です。スペイン語の「el」「la」など、定冠詞の変化も伴い、自然に出るようになるには時間がかかります。『MHRise』では里の住民全てに職業名が併記されており、どれも日常で利用するものばかり。店先の品物と一緒に繰り返し目にすることで、単語のイメージをより強固に出来るでしょう。里の受付嬢ヒノエ英語:Hinoa the quest maidenドイツ語:Hinoa das Quest-Mädelフランス語:Hinoa la quêtatriceイタリア語:Hinoa la missionatriceスペイン語:Hinoa la gestora de misiones郵便屋のセンリ英語:Senri the mailmanドイツ語:Senri der Postboteフランス語:Senri le postierイタリア語:Senri il postinoスペイン語:Senri el cartero雑貨屋のカゲロウ英語:Kagero the merchantドイツ語:Kagero der Händlerフランス語:Kagero le marchandイタリア語:Kagero il mercanteスペイン語:Kagero el mercader傘屋のヒナミ英語:Umbrella merchant Hinamiドイツ語:Schirmhändlerin Hinamiフランス語:Hinami la marchande parapluiesイタリア語:Hinami la mercante di ombrelliスペイン語:HInami la paragüera図鑑でモンスターの部位を覚えよう最初の基礎が済んだ頃には、固有名詞の語彙を増やす練習が増えます。そこで必ず出てくるのが手足などのボディパーツに関する語句です。今作からはモンスター図鑑に詳細なデータが掲載してあり、部位ごとの弱点や入手素材が最初からオープンになっています。しかもカーソルを合わせれば印が付いて一目瞭然、覚えるにはうってつけですね。狩猟中には狙っている部位を、仲間に伝えるつもりで口に出していって見ましょう。アクションの思考と言語の思考を結びつけることで、記憶はより強く定着します。頭部英語:Headドイツ語:Kopfフランス語:Têteイタリア語:Testaスペイン語:Cabeza前脚英語:Forelegドイツ語:Vorderbeinフランス語:Patte aventイタリア語:Zampa anterioreスペイン語:Pata delantera腹部英語:Abdomenドイツ語:Bauchフランス語:Abdomenイタリア語:Addomeスペイン語:Abdomen背中英語:Backドイツ語:Rückenフランス語:Dosイタリア語:Dorsoスペイン語:Espalda尻尾英語:Tailドイツ語:Schwanzフランス語:Queueイタリア語:Codaスペイン語:Cola世間話に返事をするそこそこ慣れてきたら、里の人の世間話をじっくりと読んでみましょう。全文をクリアに理解するのは難しいですが、断片的に意味をとって大まかな趣旨をつかみます。内容が分かったら、それに対して自分の感想をステッカーで表しましょう。勉強として語学をやっていると、自分の気持ちを言葉で表現する練習が不足しがちです。なんと言っていいか分からず沈黙する、これが外国語のコミュニケーションで一番のNG。一言だけの相づちでもいいので、何か一言リアクションを発する習慣を身につけましょう。練習問題次の言葉の意味を調べなさい。Охотник за монстрамиŁowca potworówLovec príšer3つの言葉は共通の意味を持っています。それぞれどこの国の言語か併せて答えてください。