カフェ好きで知られるモデル・斉藤アリスが、東京はもちろん、日本全国そして世界のカフェをご案内!

Known for being a model and a lover of cafes, Alice Saito introduces you to cafes from not only tokyo, but also all over japan and around the world!

〈銀座三越〉にある〈ラデュレ〉のサロン・ド・テで、秋季限定の“栗尽くしのアフタヌーンティー”を友達と2人で堪能してきました。〈ラデュレ〉といえば、カフェとパティスリーを融合させたパリのサロン・ド・テの歴史を作り上げたメゾン。18世紀のルイ16世様式でデザインされた優雅なサロンは、足を踏み入れた瞬間から心が躍ります。

At the Ladurée Salon de Tête in Ginza Mitsukoshi, I enjoyed the chestnut afternoon tea "Marron," which is only available in autumn. Ladurée was the first salon de thé in Paris to combine a café and a patisserie. The elegant salon, designed in Louis XVI style in the eighteenth century, is exciting from the moment you step into it.

スタンドの一番上には、2種類のマカロン。ラデュレは現在のマカロン、マカロン・パリジャン発祥のお店としても有名ですよね。フレーバーは定番のショコラと、秋限定の和栗。間に挟まれた和栗のクリームからは、ほんのりハチミツが香ります。

At the top of the stand, there are two types of macaroons parisian. Ladurée is also famous as the birthplace of macarons. The flavors are the standard chocolate and the autumn-only Japanese chestnut. The Japanese chestnut cream in between has a hint of honey.

中段には、しょっぱい系のセイボリーが4種類。フォアグラのムースを絞った栗のパイ、卵を使ったキッシュの上にマロンクリームを絞ったもの、栗と南瓜とさつま芋のケーキなど。

There are four types of savories on the middle plate. Dishes include chestnut pie with foie gras mousse, egg quiche with marron cream squeezed on top, and chestnut, pumpkin and sweet potato cake.

そして下段には、モンブランとチーズのサンドイッチ。こっくり濃厚なマロンクリームをたっぷり絞ったモンブランの中には、バニラのクレームシャンティ、サクっと軽いメレンゲ、ふわふわの生クリームがたっぷり。

On the bottom shelf, there is a Mont Blanc and cheese sandwich. The Mont Blanc with marron cream is filled with vanilla creme chantilly, meringue, and fresh cream.

こちらは追加でオーダー可能なミニパルフェ「マロン・ポワール」。栗と洋梨のパフェです。グラスの中では洋梨のピューレ、特製バニラアイス、ラム酒の効いた栗のアイスクリームが層になっています。小ぶりで軽いからペロッと食べれちゃいました。

The mini parfait "Marron Poire" can be ordered as an add-on. This is a chestnut and pear parfait. A layer of pear puree, special vanilla ice cream, and rum-infused chestnut ice cream in a glass. It was small and light, so I could eat it easily.

そして秋限定のドリンク「ヘーゼルナッツ ラテ」は、アールグレイのミルクティーです。紅茶に散りばめられているラングドシャ(猫の舌という意味らしい)のノワールというチョコレートのクッキーに因んで、猫ちゃんの模様が描かれています。かわいい!

The "Hazelnut Latte," an autumn-only drink, is an Earl Grey milk tea. The pattern of the cat is drawn to resemble the langdosha ,it's a chocolate cookie that means cat's tongue, scattered on the tea. Cute!

甘いスイーツにはもちろん、しょっぱい系の料理にも変身できる栗だからこそ、デザートに偏りすぎないバランスのいいアフタヌーンティーでした。栗の魅力を余すことなく堪能できて、大満足!

It was a well-balanced afternoon tea because chestnuts can be used in both sweets and cooking. I'm so happy to have all that chestnut goodness in my life!

〈Ladurée GInza(ラデュレ 銀座店)〉

東京都中央区銀座4-6-16 銀座三越 2F
10:00〜22:00(サロン) ※緊急事態宣言発令中は〜20:00(L.O.19:00)
不定休
2F 4-6-16 Ginza Chuo-ku, Tokyo. OPEN: Every Day

※2021年9月1日から10月31日までの提供。2名からオーダー可能。事前予約必須(2時間制)