ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースの英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションを広げていきましょう。

◇   ◇   ◇

トヨタ自動車が初めて海外で自社の電池生産設備を設置することになったという記事をご紹介します。世界的にガソリン車から、ハイブリッド車、電気自動車へのシフトが進んでいます。トヨタもその需要に備えて、米国での電池生産に向け大規模な投資を行うことになったようです。具体的な生産規模や場所などは未発表ですが、今後、誘致を進める州政府などとの協議が本格化していくようです。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Toyota paves the way to produce batteries in its new plant, taking on major players in US EV market
米EV市場、大手攻略へ トヨタは電池新工場で自前に活路
 
Toyota Motor announced on the 18th that it laid out plans to build a new plant for automotive batteries in the US in cooperation with Toyota Tsusho, one of its group companies. On the same day, Europe's Stellantis also announced plans to produce batteries for electric vehicles (EVs) in North America with South Korea’s LG Energy Solution. In the US, where EV adoption is expanding, major automakers have come out with strategies. Variations in investment amounts and alliance strategies are noticeable, indicating a sense of uncertainty about the future of EV demand.
Toyota plans to invest 3.4 billion dollars (about 380 billion yen) in battery production in the US by 2030. The first phase involves a 1.29 billion dollar investment in a new lithium-ion battery plant in collaboration with Toyota Tsusho. Initially, the company will produce batteries for hybrid vehicles (HVs), but EV battery production is also on the table in anticipation of EV production in the US.
(LissN 2021年11月2日配信)

【Words and Phrases】
lay out a plan 計画を打ち出す
automotive battery 車載電池
in cooperation with… 〜と組んで
noticeable 目立つ
uncertainty 迷い 疑念
lithium-ion battery リチウムイオン電池
on the table 視野に入れる 検討する【日本語訳】
トヨタ自動車が18日、グループの豊田通商と組んで米国に車載電池の工場を新設する計画を打ち出した。欧州ステランティスも同日、韓国・LG化学と北米で電気自動車(EV)向け電池を生産する計画を表明。EV普及を推し進める米国で主要自動車メーカーの戦略が出そろった。投資額や提携戦略にはばらつきも目立ち、EV需要の先行きに対する迷いも透ける。
トヨタは米国で2030年までに電池の生産に34億ドル(約3800億円)を投資する計画だ。第1弾として豊通と共同で12億9000万ドルを投じてリチウムイオン電池の工場を新設する。当初はハイブリッド車(HV)向けの電池を生産するが、米国でのEV生産に備えてEV向け電池も視野に入れる。

■on the table...に注目してみよう!

今回取り上げる表現は、on the table...です。

記事には、... EV battery production is also on the table in anticipation of EV production in the US.(...米国でのEV生産に備えてEV向け電池も視野に入れる)とあります。ここで注目してもらいたいのが on the table ...という表現です。直訳では「テーブルの上に」という意味になりますが、Dinner’s on the table. で「夕食の用意ができている」のように「(食事など)の用意がととのっている」という意味でも使われます。そこから転じて、ビジネスシーンでは「検討する」「視野に入れる」というニュアンスで使われます。何かの計画や議案などが進行中だったり、検討中の状態を表したりするときによく使われます。非常時に政治家や国のリーダーなどは、All options are on the table.(あらゆるオプションは視野に入っている)という表現を使ったりします。

Speak up! 会話での使い方をみていきましょう。

【シチュエーション1】
A: How about holding a campaign for the new product?
 新製品のキャンペーンをするにおはどうでしょうか?
  
B: That’s a good idea. Let’s put it on the table.
 いい案ですね、検討しましょう。

put … on the tableで「〜を視野に入れる」「〜を検討する」という意味になります。議題などに乗せて、本格的に話し合おうというニュアンスになります。

【シチュエーション2】
A: Has the plan we discussed the other day been finalized yet?
 先日話し合った企画はもう決定ですか?
 
B: No, it seems that it’s still on the table.
 いや、まだ検討中のようです。

still on the tableになると「いまだに検討中」という意味で、決定がなされていないことを表します。中ぶらりんの計画などを表すときなどによく使われます。

【シチュエーション3】
A: Are you going to Hawaii for your honeymoon?
 新婚旅行はハワイに行くんだっけ?
  
B: It’s still on the table. My fiance is so indecisive.
 また検討中なの。彼が優柔不断でね。

It’s still on the table.は誰かになんらかの進捗などを聞かれた場合に、「まだ決まってないんだ」のようなニュアンスで使わる返事になります。ボツにもなっていなければ、最終決定もしていない、というようなシチュエーションで使います。

■table…..ほかにもこんな使い方

・Could you reserve a table for four people for tomorrow night?
 あすの夜、4人分の席を予約しておいてくれますか?

 table for ... 〜人の席

 こんなときに table for ...で「〜人分の席」という意味になります。日本語では「席」を予約する、と言いますが、英語ではtableを使い、reserve a tableでレストランの「席」を予約をするという意味になります。

・Let’s table the problem of declining service users for now.
 サービス利用者の減少について、次回の議題にあげましょう。

 table a problem 議題にあげる

こんなときに tableは動詞で「審議する」という意味もあるので、table a problemで「議題に載せる」というニュアンスで使います。

・Our budget proposal is still tabled.
 予算については、いまだに棚上げされたままだ。

table a proposal 提案を見送る

こんなときに tableは法案や議案を「見送る」「棚上げにする」という意味もあるので、提案や企画を「見送る」というときにも使います。

※デイビッド・セインの「ニュースで鍛えるビジネス英語」は木曜更新です。次回は11月18日の予定です。

デイビッド・セイン David Thayne
 米国出身、三十数年前に来日。翻訳、通訳、執筆、英語学校経営など活動は多岐にわたる。企業や学校の人気セミナー講師。英語関連の出版物の企画・編集を手掛けるAtoZ English(http://www.atozenglish.jp)・AtoZ English 英語学校代表。