2024/8/14 18:05
関西弁の「はよ開けんかいボケエ」を標準語で言うと… ネイティブにしかわからないニュアンスが含まれていた
方言についてBUZZmagが紹介。
「府警「はよ開けんかいボケエ」のあと相手が開けたらやっぱり「はよ開けんかいボケエ」って言ってて何だその理不尽と思ったが、「早く開けてください」と「開けるように言われたらもっと早く開けてください」の意味だと教えてくれるコメントがあって勉強になった。」
2個目は不思議に感じますね。
「「さっさと開けろ!」と「さっさと開けろよ...」の違いだと解釈したら納得しました」
この投稿に対しネットでは
●2回目はネイティブにしか感じられないデレ成分がごく微量はいってる
●多分1回目と2回目で「開けんかい」の部分のトーンが違ってるやつ
●文字になってて初めて同じこと言うてることに気づいた(耳で聞いてても違和感ない)
●よくわかるよくわからない大阪弁
などの声が集まりました。ネイティブにしかわからないことがありますね。
編集者:いまトピ編集部