2024/11/2 20:56
英国人に「お!そのマフラーいいじゃん」と言ったら、ちょっとの間の後に…「えっ」「何が正解なのか」「よく訓練された英国人的解釈」こっちが困惑する
BUZZmagでは、とある男性のエピソードを紹介しています。
「イギリス人の知り合いに「お!そのマフラーいいじゃん」みたいなこと言ったらちょっとの間の後に「ごめん、よくわかんなかったんだけど、どこが変?」って聞かれたことはある」
「くらい sarcasm (皮肉) がデフォルトなのだろう」
困惑必至(^_^;)思わぬ反応に戸惑います…。本当に褒めたい場合には、何と伝えるのが正解なのでしょうね。
みんなの反応
●えっ…安易に褒めることも出来ないの…?
●言い方的にも問題なさそうなのに本心なのが伝わらないんだ…
●なるほど、これが「よく訓練された英国人的解釈」なわけか
●ほんとに褒めたい時には、悪くないね。とか言えばいいんやろか
●20年前に僕が履いてたピンクのスニーカーを褒められたのが皮肉だった可能性が出てくるな…
頭を抱えるようなお話に、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました。
編集者:いまトピ編集部