2025/2/8 18:32

英語「チャージする」→「Charge」じゃない!?

はてな

皆さん「チャージする」を英語で言うとなんて言うか知っていますか?
「charge」ではありません!

正解は





「 top up 」です!
chargeには「請求する」という意味もありますので「 top up 」を使うと良いそう。

ぜひ皆さん覚えてみて下さいね!
以上OTONA SALONEからお届けしました。

英語で「チャージする」はなんて言う?|OTONA SALONE英語で「チャージする」はなんて言う?|OTONA SALONE

編集者:いまトピ編集部