2025/6/5 17:54

英語で「炭酸が抜けてる」あなたは知ってる?

はてな

英語で「炭酸が抜けてる」をなんていうか知っていますか?

正解は





「it’s flat.」
flat を使います。「気が抜けている」とも言いますね。
flat = 平らな、凹凸がない、起伏がない
「平ら」⇒「刺激がない」というイメージで使われています。
 
使用例は↓
Do you want the rest of my Coke?
残りのコーラ飲む?
No thanks, it’s flat.
ううん。炭酸抜けてるし。

ぜひみなさん覚えてみてくださいね!
以上OTONA SALONEからお届けしました。

英語で「炭酸が抜けてる」はなんて言う?|OTONA SALONE英語で「炭酸が抜けてる」はなんて言う?|OTONA SALONE

編集者:いまトピ編集部